Что такое эмотикема? Может ли молчание быть речевым актом? И почему удивление – философская категория? Об этом и многом другом мы побеседовали с Карписом Саркисовичем Анумяном – филологом, который ввёл в научный обиход термин эмотикема.
Карпис Анумян –
📚 кандидат филологических наук,
👨🏫 старший преподаватель кафедры русского языка № 4 Института русского языка РУДН им. Патриса Лумумбы,
🏅 лучший молодой учёный СНГ – 2020,
🎓 почётный член Студенческого научного общества Ереванского государственного университета, член Армянской ассоциации русистов.
— Филология – это диагноз или выбор?
— Филология – это и диагноз, и выбор, и судьба, и лёгкое наваждение. Главное – осознание того, что филолог никогда не принадлежит себе полностью. Он – собеседник мёртвых поэтов, расшифровщик забытых смыслов, жрец текстов, которые никто не читает.
А потом, однажды, вы находите в старом письме XIX века «опечатку» и вдруг понимаете: автор торопился, волновался, был живым. В этот момент возникает ощущение почти мистического прикосновения к другому времени.
— Что чаще в вашей сумке – книга или словарь?
— Книги всегда при мне. А словари живут на рабочем столе.
— Ловите себя на ментальном редактировании чужой речи?
— Постоянно. Причём не только устной речи, но и писем. Редактор внутри не дремлет.
— Ваши друзья боятся вам писать сообщения?
— Нет, конечно. Я крайне редко правлю чужую речь – даже у студентов. Это может быть неэтично и восприниматься как вторжение.
— Что такое эмотикема?
— Эмотикема – это элемент лингвоментальной эмотивной картины мира, отражающий психоэмоциональное состояние человека. Она может быть выражена как вербальными, так и невербальными средствами — и особенно важна для описания речевых проявлений мигрантов.
Это понятие разграничивает «эмоцию» как психологическую категорию и «эмотикему» как лингвистическую. Эмотикема – феномен комплексный: она включает эмоционально окрашенную лексику, эмотиконы, визуальные образы – от юмора до сарказма и карикатур.
— Где рождаются подобные термины?
— Во время и после обсуждений с коллегами и учёными. Дискуссия – главный катализатор.
— Сами используете эмодзи? Или это не по-филологически?
— Постоянно! У меня даже есть два телеграм-канала, где выкладываются новые подборки эмодзи. Это прекрасный инструмент передачи эмоций.
— Эмотикема – это что-то среднее между словом, жестом и мемом?
— Если говорить простым языком – да. Эмотикема становится «лингвистическим аналогом эмоции», в то время как эмоцию мы оставляем психологам.
— Можно ли сказать, что эмотикемы – это эмоции, которые научились говорить?
— Думаю, да. Всё, что соприкасается со словом, обретает голос. Филология же – наука о слове.
— Почему лингвистика заинтересовалась эмоциями именно сегодня?
— Проблема эмоций обсуждается с античности. Уже Аристотель говорил в «Метафизике», что удивление – начало философии. Упоминал это и Давид Анахт, древнеармянский философ.
Особый интерес проявил Декарт в «Страстях души», где назвал шесть базовых страстей – начиная с удивления. Примечательно, что он объяснял их не как моралист, а как физик.
А сегодня эмоции – неотъемлемая часть цифровой коммуникации. Мы выражаем чувства письменно, в текстах и иконках, – и лингвистика обязана это осмыслить.
— В русском языке есть свои эмотикемы? Или мы уже улыбаемся одинаково?
— Эмотиконы и эмодзи – лишь графическая часть эмотикемы. Их активное использование связано с интернет-коммуникацией, где нет визуального контакта. В таких условиях графика компенсирует эмоции.
Да, в русском языке есть свои формы выражения эмоций — и они всё ещё узнаваемы.
— Пример типичной русской эмотикемы?
— «Ай да!» – коротко, многозначно, эмоционально.
— Молчание – это эмотикема?
— Да, если оно сопровождается жестами, мимикой, паузами. Здесь работает семиотика, а не философия.