research
  • 19 Июн
  • 2025

«Это как вымирание вида для биолога»: почему необходимо бороться с угрозой исчезновения языков

    Вымирают не только целые народы: чем опасно исчезновение языков?

    На протяжении тысячелетий многие языки оказывались и продолжают оставаться под угрозой исчезновения. Это языки, которые не популярны в мире, или те, на которых говорят малочисленные народы. Есть множество причин, заставляющих эту важную, культурную составляющую бесследно растворяться во времени. А невозможность задокументировать язык делает его лишь пережитком прошлого. Вопросом сохранения и фиксирования языков в современных условиях занимаются лингвисты. В  причинах исчезновения языков и способах их сохранения мы разбирались вместе со старшим преподавателем кафедры теории языка и межкультурной коммуникации Российско-Армянского университета Шушан Мелик-Адамян.

    Почему языки исчезают и как этот процесс влияет на культуру и идентичность народов?

    В мире насчитывается около 7 тысяч языков. Более половины из них не имеют письменности, то есть являются незащищенными языками. Огромное количество этих языков, более 5 тысяч, находятся на грани вымирания в той или иной степени. Никто не может, конечно, назвать точной цифры, но это значительный пласт языков, порядка 80%. Исчезают они, во-первых, потому, что стран намного меньше, чем языков. К примеру, в Армении армянский язык изучают, его преподают в школах, а значит этот язык защищен государством. Во-вторых, причиной исчезновения языков становится имиджевая составляющая: часть общества начинает думать, что говорить на том или ином языке «непрестижно». И люди начинают изучать более крупные языки.

    Для любого лингвиста это огромная трагедия. Это как вымирание вида для биолога, потому что с исчезновением языков исчезают и определенные понятия, которые могли существовать только на этих языках. Новые цвета, идиомы и слова. Кроме того, теряется огромный пласт не только культуры, но и знаний о мире: например, виды растений, которые данное племя использует, какие-то качества этих растений. Это все может просто исчезнуть. А ведь язык красив в своем многообразии.

    Какие языки на сегодня находятся на грани исчезновения и каким языкам вымирание не угрожает?

    В мире насчитывается около 200 языков, которые находятся под государственной защитой. Это значит, что все остальные языки, а их напомню около 7 тысяч, классифицируются как вымирающие в той или иной степени. Но тут зависит от степени исчезновения. Есть очень детальная классификация: на грани исчезновения, под риском исчезновения, под некоторым риском и так далее. То есть имеются определенная градация и критерии, по которым делят эти языки.

    Регионы, которые больше всего подвержены исчезновению языков, это те, где существует наибольшее их количество. Например, Папуа-Новая Гвинея, где более 800 зарегистрированных языков. Там очень много племен, и их языки вымирают. То есть там, где есть скопление языков. Это также страны Африки.

    Как процесс глобализации и доминирование английского и других языков влияет на языковое разнообразие?

    Очень негативно. Все хотят учить английский, получить престижную работу, и вместе с тем люди забывают свой родной язык. Мы живем в таком микромире русского и макромире английского, то есть армяне говорят на своем армянском, региональный язык - русский, далее - английский. Чем меньше язык, тем он больше подвержен изменениям и тем больше страдает от глобализации. Но, как бы парадоксально это ни звучало, работа по сохранению исчезающих языков проводится почти исключительно через английский. Все материалы этих языков хранятся преимущественно на английском.

    Какие меры сегодня предпринимаются для сохранения исчезающих языков?

    Сегодня в мире прикладываются значительные усилия по сохранению языков. Еще 100 лет назад никаких мер по защите языков от исчезновения и вовсе не предпринималось - ни лингвистических, ни академических. Сегодня же много языковой документации, программ языкового сохранения и т.д. Но исчезающих языков настолько много, что просто не хватает человеческих ресурсов. Как правило, этим занимаются академические структуры, лингвисты и носители языка, которым не безразличен их язык. Последние работают вместе с лингвистами, но их очень мало.

    Отметим, глобально тема исчезновения языков не рассматривается в вузах, она изучается лишь в рамках общей лингвистики. Шушан Мелик-Адамян занималась изучением темы вместе с зарубежными коллегами.


    Беседовала Эллина Уткина